jeudi 5 avril 2012

My loving eyes, je vous aime...






Quand tu dormais


Nous traversions la ville habillés uniquement d’un air imbécile,
Et ma main dans la tienne, enlaçait  nos doigts pour te suivre…
Par-ci par-là, la foule s’est resserrée pour que se glissent nos pas
Sur les chemins de traverses impudiques, qui respirent de liberté.


Là, on s’est aimé… en secret.
Dans ma bouche pleine de toi, je débordais…
Et du prendre, plus d’autre choix, un papier pour m’essuyer…


Mon cahier d’écolier s’est alors de lui-même couvert de mots.
Mes yeux amoureux avaient  besoin de t’écrire un « je t’aime »


Whilst you were asleep
We went through the city with  a stupid look on our faces
With my hand in yours, fingers entwined to follow…
Here and there, the crowd got thicker, so that our steps
Were sliding along on the unchaste road, that breathes freedom.
There we loved… in secret.
In my mouth full still of you, it overflowed...
And to take, as I had no other choice a piece of paper to wipe me…


My school book is covered in words.
My  loving eyes needed to write to you... a I love you.


Cuando estaban durmiendo
Fuimos en coche por la ciudad vestido sólo con una mirada tonta,
Y mi mano en la tuya, nuestros dedos entrelazados has seguido ...
Por aquí y por allá, la multitud se hizo más estricta, para quedeslice los pies
En caminos secundarios los fornicarios, que respira libertad.
No, era como ... en secreto.
En la boca llena de ti, yo estaba lleno ...
Y tome, más posibilidades de elección, un papel para limpiar mi ...
Mi cuaderno escolar por entonces se cubrió con las palabras.
Mis ojos aman necesaria para escribir un "Te amo"


Copyright  Rachel Lignot
Follow me on facebook Rachel lignot  /or/  Rachel Artiste
and on my web site : www.rachellignot.fr

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire